Mushibamarechatta by Halle Uchida

the reason can be anything
you can just make one up later
a corpse, a corpse, a corpse
a corpse, a corpse, a corpse

thin, blue stems start to sprout and break through my flesh
i want to, i want to, i want to
i want to, i want to, i want to

even what little reasoning i have left gets tangled in vines and i can’t use it
i want to, i want to, i want to
i want to do it now, i want to, i want to

under my skin, a wriggling, irresistible urge
controls, controls me
i want to, i want to, i want to do it now

i’ve been eaten by worms*, spring is making me do this
*(definition 2 on jisho of the dictionary form (蝕む) is “to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy”))
look, i’ve started to bud, just a little
give me water and make me wet, hey

it’s like this even for the people in charge, right?
no matter what country, it’s like this, isn’t it?
controlled, being controlled
i want to, i want to, i want to now

i’ve been eaten by worms, spring is manipulating me
look, we’ve started to bud, just a little
wet us with serotonin

i’ve been eaten by worms, it can’t be helped that it’s spring
my branches and my trunk
fill them with more morphine, hey

To Translations Page